ALUMNOS

Shendi Bendi

Soy judía pero árabe.

Mis bisabuelos vinieron de Siria. Estudié en un colegio judío ortodoxo en Buenos Aires, hablo hebreo y festejo Pesaj y Rosh Hashaná (Pascuas y Año Nuevo judío), pero en mi casa se habla español mezclado con dichos árabes y tono andaluz.

“Shendi Bendi” es la interpretación de mi historia familiar inspirada en narraciones mágicas y absurdas, las que escuché toda mi vida, las mismas que Farida, mi bisabuela, le contaba a mi abuela antes de dormir.

Shendi Bendi es una palabra que utilizamos todos en mi familia. Mi abuela dice que la inventó Farida, su madre, pero Luis, el “turco” *, el novio de mi tía murmuró: ¡me parece que no! Y me aporta toda una investigación que realizó con sus amigos “turcos” sobre la palabra en cuestión. Transcribí tres de los audios textuales de Luis:

1.    _ dijo Daniel: “gordito, ¡vos sos un shendi bendi que no me llamas nunca!, shendi bendi no es una palabra exacta que tenga traducción, es una expresión. Shendi bendi es cualquier cosa, algo que no tiene regularidad o cosa exacta”.
2.    _ dijo Albertito: “y… shendi bendi es cualquier cosa, uno cuando habla boludeces*, habla shendi bendi”.
3.    _ dijo Gustavo: “generalmente se les dice a los que son medios informales, medio incumplidores, y ahí se dice ¡este es un shendi bendi”.

Nota: doy por terminada mi investigación sobre el significado de esta palabra.


*Turcos: Sobrenombre utilizado por argentinos de la comunidad judía para referirse a una persona judía sefaradí procedente de cualquier país de medio oriente.
*Boludeces: Tonterías.

 


EFTI | CENTRO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFÍA Y CINE TELEFONO: +34 91 552 99 99 | EMAIL: [email protected]
C/FUENTERRABIA 4, 6 Y 13. MADRID (ESPAÑA) - VER EN GOOGLE MAPS
METRO: L1. MENÉNDEZ PELAYO Y ATOCHA RENFE. AUTOBÚS: 10-14-54-26-32-37-41-54-57

HORARIO DE ESCUELA: DE 9.00 A 22.00 HORAS.
HORARIO DE OFICINA: DE 9.00 A 14.30 Y DE 16.00 A 18.30 H.

.